Ultreïa (du latín ultra — au-delà — et eia, interjection évoquant un déplacement) est une expression de joie du Moyen Âge, principalement liée au pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle. C'est une expression que se lancent les pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les moments difficiles, et dont le sens peut être traduit par: « Aide-nous, Dieu, à aller toujours plus loin et toujours plus haut ». Dans cette formulation, on retrouve évidemment, les deux dimensions du Chemin: la dimension horizontale de l'être qui avance, et la dimension verticale qui permet de s'élever vers l'entité à laquelle on s'adresse. Ce mot était associé à des chants médiévaux rapportés dans le Codex Calixtinus. Plus récemment, ce cri est devenu le titre d'un chant contemporain, également connu sous le nom de « Chant des pèlerins de Compostelle », composé par Jean-Claude Benazet [ réf. Chant des pèlerins de Compostelle. souhaitée]. Il se transmet tous les jours sur le chemin, notamment à l' abbaye de Conques ou à la messe du pèlerin à Santiago.
- Chant des pelerins de compostelle paroles sur
- Chant des pelerins de compostelle paroles au
- Chant des pelerins de compostelle paroles 4
Chant Des Pelerins De Compostelle Paroles Sur
Ultreïa (du latín ultra — au-delà — et eia, interjection évoquant un déplacement) est une expression de joie du Moyen Âge, principalement liée au pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle. C'est une expression que se lancent les pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les moments difficiles, et dont le sens peut être traduit par: « Aide-nous, Dieu, à aller toujours plus loin et toujours plus haut ». Dans cette formulation, on retrouve évidemment, les deux dimensions du Chemin: la dimension horizontale de l'être qui avance, et la dimension verticale qui permet de s'élever vers l'entité à laquelle on s'adresse. Ce mot était associé à des chants médiévaux rapportés dans le Codex Calixtinus. Plus récemment, ce cri est devenu le titre d'un chant contemporain, également connu sous le nom de « Chant des pèlerins de Compostelle », composé par Jean-Claude Benazet. Paroles de pèlerins - Les Amis des Chemins de Compostelle en Vienne. Il se transmet tous les jours sur le chemin, notamment à l' abbaye de Conques ou à la messe du pèlerin à Santiago. ( extrait de l'encyclopédie en ligne Wikipédia)
CHANT DES PÈLERINS
Tous les matins nous prenons le chemin, Tous les matins nous allons plus loin, Jour après jour, la route nous appelle, C'est la voix de Compostelle.
Chant Des Pelerins De Compostelle Paroles Au
C'est Juanito, quel bonheur dit-elle,
Ce soir il n'invitera que moi. Chant des pelerins de compostelle paroles au. Nous irons au bal à Compostelle
Pour y danser la samba. Oui Monsieur, oui monsieur,
Vous semblez n'avoir pas compris çà,
Oui Monsieur, oui Monsieur,
C'est pour lui que j'apprenais ce pas. L'air attentif et comtant ses pas,
Le monsieur pour plaire aux demoiselles
Apprend bientôt la samba. Sélection des chansons du moment
Les plus grands succès de Annie Cordy
Chant Des Pelerins De Compostelle Paroles 4
Ultreïa! Ultreïa! Et sus eia Deus adjuva nos! Chemin de terre et chemin de Foi, Voie millénaire de l'Europe, La voie lactée de Charlemagne, C'est le chemin de tous les jacquets. Ultreïa! Ultreïa! Et sus eia Deus adjuva nos! Et tout là-bas au bout du continent, Messire Jacques nous attend, Depuis toujours son sourire fixe, Le soleil qui meurt au Finisterre. Ultreïa! Ultreïa! Et sus eia Deus adjuva nos! Paroles Compostelle par Anne Sylvestre - Paroles.net (lyrics). Traduction du refrain: Aide-nous, Dieu, à aller toujours plus loin et toujours plus haut.
Paroles de chants médiévaux [ modifier | modifier le code]
Herru Santiagu,
Got Santiagu,
E ultreia, e suseia,
Deus adiuva nos. Unde laudes regi regum
solvamus alacriter,
Cum quo leti mereamur
vivere perhenniter. Fiat, amen, alleluia,
dicamus solempniter
E ultreia esus eia
decantemus iugiter. Paroles du chant moderne [ modifier | modifier le code]
Tous les matins nous prenons le chemin,
Tous les matins nous allons plus loin,
Jour après jour, la route nous appelle,
C'est la voix de Compostelle. Ultreïa! Ultreïa! Et sus eia
Deus adjuva nos! Chemin de terre et chemin de Foi,
Voie millénaire de l'Europe,
La voie lactée de Charlemagne,
C'est le chemin de tous les jacquets. Et tout là-bas au bout du continent,
Messire Jacques nous attend,
Depuis toujours son sourire fixe,
Le soleil qui meurt au Finisterre. Chant des pelerins de compostelle paroles sur. Traduction du refrain:
Aide-nous, Dieu, à aller toujours plus loin et toujours plus haut. Spectacles associés [ modifier | modifier le code]
La séquence d'un film documentaire qui montre l'apprentissage de ce chant par deux pèlerins japonais fut tourné le 29 mai 2003 à l'auberge Los Amigos del camino de santiago dans la ville d'Estella en Espagne.